Wednesday, May 27, 2020

Viruses or Locusts ?

Viruses or locusts?
It is a muddy move,from the Devil
To the deep,destructive sea.
Symptoms of disease and famine,
Detour from the same continent
Or from other odd outsources,
To dethrone each one's routine 
To an unrest of an awful kind.
Lock down,lock up and Locusts!
A lousy cobweb of panic,to unwind.
Dying crops and victims of contagion 
Crash hopes into manifold pieces.
Unseen viruses and awkward pests,
Mock at mankind's mammoth power
To exploit in excess,the environment.
Silicon valleys cherishing unicorn dreams
See an avalanche of their stocked piles.
Sudden aggression of a virus or pest,
Seals all steps to take stock of the situation.
What drugs to eat and what ways to treat?
We harvest the present paranoia,from
A hideous heap of our past barbarities.
We are both the virus and the pest.
As we look deep within,our minds' mirror
Reflects surreptitious monsters locked down,
For our myriad mind games of manipulation.
The ongoing loss of lives and crops is the outcome
Of our simian strokes of stirring the hornet's nest.

P. Chandrasekaran.



Sunday, May 24, 2020

புயலின் பாய்ச்சலில்

கடல் அலைகளை 
முடுக்கிவிடுவது யார், 
கவலைகளையும் சேர்த்து? 
புயலுக்கு பிள்ளையார் சுழி 
போடும்போதே, 
அதன் வேகமும் 
வரையப் படுகிறதோ? 
எங்கோ நிலைகொண்டு, 
எங்கோ படையெடுத்து, 
எல்லாம் அழித்து, 
எல்லோரையும் எதிர்த்து  
நிலைகுலையைச் செய்து, 
இயற்கையை இயற்கையே 
பதம்பார்க்கும் படலத்திற்கு, 
வடிவைமைத்துக் கொடுப்பது யார்? 
வெப்பத்தின் சலனமும் 
வேகத்தின் சதியும், 
பலமாய் பலவீனமாய், 
தலைதெறிக்கும் தாடகையாய் 
தரணியை புரட்டிப்போடும் 
புயல்களுக்கு, 
அம்பன் கொம்பனென  
பெயர் சூட்டுவதைத் தவிர, 
புயலின் பாய்ச்சலில்
மானுடம் கண்டது 
மீளாக் கடுந்துயரே.      
ப.சந்திரசேகரன் .  

Thursday, May 21, 2020

மனம்

மனமொரு கருவறை;
பலநூறு சிந்தனைகள்
பரவசத்தில்  பிரசவிக்க!
மனம்  ஒரு நிலைக்கண்ணாடி 
மனசாட்சி நொடிப்பொழுதும் 
முன்னின்று முரசொலிக்க! 
மனமொரு சத்திரம்;
மற்றவர் சோகம் 
மடிசாய்ந்து இளைப்பார!
மனமொரு ஆலயம்;
ஏற்றமிகு எண்ணங்களை,
கரங்கூப்பி  தொழுதிட;
மனமொரு சிறைச்சாலை;
அதிர்வுறும் ஆசைகளை, 
அதிகாரம் அடைத்துவைக்க; 
மனமொரு வணிகச்சந்தை; 
கருத்துக்களை மதிப்பிட்டு,
கணக்குரைத்து  விலைபேச!
மனமொரு செவ்வானம்;
எதிர்வாதம் சினம்கொண்டு,
எரிச்சலுடன்  எழுந்தருள.
மனமொரு  மலர்ப்பூங்கா;
கொத்து கொத்தாய்,
மகிழ்ச்சிமரம் பூத்துக்குலுங்க.
மனமொரு மயானம்;
வெறுமை வேரூன்றி,
விரக்தியில்  கொக்கரிக்க.
பிரம்மாண்ட விசாலத்தில்,
பெரிதுவக்கும் மனமிங்கே,
பிரபஞ்சத்தின் பிரதிபலிப்பே! 
                          ப.சந்திரசேகரன் .  

Saturday, May 16, 2020

Do or Die.

Migrants have their migraines,
When a pandemic chases them
Through lanes and highways of
Pan India policies and prgrammes.
Homeless,jobless and penniless plights
Put them on their feet,without thoughts of
Distance and dire cry of hunger.
Migrants choose their walkways 
Like eateries have their takeaways.
Concrete mixers and container lorries
Become temporary hideouts of travel
To be caught in the middle,without map.

Flagrant violations are not meant for migrants.
Footfalls have their own pitfalls because,
Footing the bills of domestic migration
Was never listed in budgets of governance.
Here,streets are meant not only for stray cattle
And stray dogs,but also for men without meaning.
Slums exist to protect billionaire homes.
Pavements as homes of street dwellers,
Betray them to nocturnal drunken drives
Of imported billionaire bounties,on a pleasure hunt.
Migrants killed in road accidents add up to numbers
Of deaths,excluded from the list of pandemic mortality.
Independence is no illusion in my 'commonwealth' zone.
Migrant walking is a mark of freedom well executed;
Hence railway tracks become the right spots of execution.
And Justice can not interfere in matters of personal freedom.
It is a 'do or die' time for all and migrants are no exception.
P. Chandrasekaran. 


Thursday, May 14, 2020

அழகின் முகம்

அழகுக்கு,
அகமே முகமாகும்
முகமே சுகமாகும். 
அழகுக்கு, 
அழகே சாமாம்;
அதற்கில்லை சாதனமாம்.
அரிதாரம், 
அழகின் அமானம்;
பின்னர்,பூசுவதேன் ?
பூசாது, 
வேடங்கள் பேசாது;
கூட்டங்கள் கூடாது.
பேச்சிற்கும், 
இங்குண்டு அரிதாரம்;
இல்லையேன் விவகாரம்.
நாசுக்காய்ப் பேசுபவர், 
நாவினிக்கப் பேசிடுவர்; 
காசுக்குப் பேசுபவர் 
கச்சிதமாய்ப் பேசி, 
காதுக்குள் கருத்தொலியை  
கடலலையாய் வீசிடுவர். 
உள்ளிருந்து உறங்கும் 
உடையறியா உண்மைகளை,
பொய்கலந்து அதுபூசும்.
பூசுகையில், 
பேசாது உண்மையிங்கே; 
பேசத்  தொடங்கினால், 
கூசுமே,
அழன் சாதனம். 
அழகறியா அவலத்தில்!
                 ப.சந்திரசேகரன் 

Wednesday, May 6, 2020

Ellipsis.

Existence is an elliptical formulation.
Many things are understood
Without being said or scripted.
The escalation of emotions very often,
Slides to the edge of deep silence.
As God's silence is ever unbreakable,
Saintly submissions to the feet of God
Surpass noises of all kinds and reach
The rock bottom of a motionless mystery.
It is a rhythm of peace passing into resonance,
Battling with bulks of vibrations,
Like a sleeping child sailing to sacred shores,
On an ocean of original dreams.
Ellipsis engages no words but serene lines,
Drawn from the dots of God,as smiles.
The substance of silence is the smile of God.
No pretension,no pejoration,but pure perception.
Ellipsis steers to the realms of peace
Through regions of radiating lines of life.
There are several lines of life drawn from dots.
But dots matter more than lines because,
Lines are drawn by man from the dots,called destiny.
God who has no time to draw lines,marks mere dots;
Man attributes his lines of joys and tears to God.
From babies'smiles,are drawn lines in a file,
Darting towards the elliptic end,in divine style.
                                                 P. Chandrasekaran.
Note:-Ellipsis means the omission from speech or writing of a word,or words,that are understood from contextual clues.

Friday, May 1, 2020

Mayday Masks

The sweating muscles mask wailing labour;
The crying newborns mask maternity woes.
The feeding hands,hide harrowing hunger.
Leading lights mask the dangers of darkness,
Like the sweetness of honey,meanly masking
Life breath,sucked from humming honeybees.
Money on many hands masks,mocking loans.
There are tales of stealing,behind most masks.

Farmers have more loans than harvests,to own;
Their sorrowful tunes are said to be over blown.
The globe abounds in attitudes crazily crowned;
The crown hides emptiness,empowering sound. 
Mayday masks manipulate the anthems of labour,
Hiding black money,behind veils of handy honour.
P.Chandrasekaran.


மே தினக் கணக்கு

{வாழ்க நல் உழைப்போர்!}

மூலதனத்தில்,  
தனமே  மூலம்.  
மே  தினத்தில்,  
உழைப்பே லம்!
வியர்வைத் துளிகளும்
மணித் துளிகளும்,
உழைப்பின் தடத்தினை,
ஊன்றிப் பதிக்கும்.
தடங்களில் தடங்கல்,
தடுப்பெனத்  தேக்கும்.
தனமும் உழைப்பும்,
எதிரெதிர்ப் பாதையில்
போர்க்களம் காணும்.
மணித்துளி கணக்கினில்
உழைப்பினை உறிஞ்சிட,
மானுடம் காண்பது
கண்ணீர் துளிகள்!
அறுவடைக் கணக்கில் 
ஆட்படைக் கனக்கும்;
உற்பத்திக் கணக்கில் 
ஊர்ப்பசிக் கனக்கும்;
மணித்துளி தன்னில்
கரையவோ வியர்வை?    
வியர்வைத் துளிகளில்,
மணித்துளி காண்பதே,
உழைப்பினை போற்றும்
மேதினக் கணக்காம்!
ப.சந்திரசேகரன் .